




Dünya üzerinde kullanılan sayısız dil ve farklı diller konuşan sayısız toplum vardır. Bu durum birçok farklı alanda çeviri hizmetlerinden yararlanılmasını bir zorunluluk haline getirmektedir. Yalnızca bireyler ve toplumlar değil aynı zamanda kurumlar ve kuruluşlar arasında hızlı, sağlıklı, güvenilir ve doğru iletişimin kurulmasında en önemli rol şüphesiz profesyonel çeviri hizmetlerine aittir. Uluay Çeviri; yeminli tercüme ve noter tasdikli tercüme başta olmak üzere tüm çeviri türlerinde hizmet veren profesyonel bir ekibe sahiptir.
Günümüzde İngilizce'nin son derece yaygın olması ve uluslararası geçerliliğe sahip bir dil olması sonucunda bireyler ve ülkeler arasındaki ilişkiler genellikle İngilizce üzerinden sağlanır. Ancak bu kadar yaygınlığına rağmen dünya üzerinde İngilizce bilmeyen çok sayıda insan vardır. Diğer yandan İngilizce bilen kişiler de farklı iletişim ihtiyaçlarının giderilmesini sağlayacak yeterlilikte İngilizce konuşamayabilirler. Bu durum doğru ve etkili iletişim kurulmasının önündeki en büyük engellerden biridir. Alanında uzman, deneyimli ve profesyonel çevirmenlerden çeviri hizmeti alınmasıyla birlikte bu tür durumlardan kaynaklanması olası olumsuzluklar kolaylıkla bertaraf edilebilmektedir. Profesyonel çeviri hizmetleri hem sözlü hem yazılı olarak verilebilmekte, aralarında noter tasdikli tercüme ve yeminli tercüme de olmak üzere birçok alt türe sahip olmaktadır.
Yeminli tercümanlar tarafından çevirisi yapılan ve noter tarafından onaylanan belgelere noter tasdikli tercüme adı verilir. Genellikle resmi kurumlara ve kuruluşlara ibraz edilecek olan belgelerin çevirisi aşamasında noter tasdikli çeviri hizmetinden yararlanılır. Yeminli tercümanlar tarafından çevrilen yani yeminli tercüme hizmeti alınan belgeler bazı resmi kurum ve kuruluşlar tarafından kabul edilse de bazı resmi kurum ve kuruluşların kabul standartları gereği yeminli tercümanlar tarafından çevirisi yapılan belgelerin noter tarafından da onaylanması gerekir. Eğer yeminli tercüme ve noter tasdiki süreci tamamlanan belgelerin yurt dışında geçerlilik kazanması da isteniliyorsa apostil onayı, Dış İşleri Bakanlığı onayı ya da ilgili ülkenin konsolosluk/büyükelçilik onayına gereksinim duyulur.
Noter Tasdikli Tercüme Nerede Kullanılır?
Resmi evraklar hem bireysel hem kurumsal hayat içinde çok önemli bir yere sahiptir ve çok geniş bir kullanım alanı vardır. İş, tatil, ziyaret ya da eğitim gibi farklı nedenlerle yurt dışına çıkılması için vize alınması gibi süreçler başta olmak üzere birçok farklı sürecin temelini resmi belgelerin ibrazı oluşturur. Farklı ülkelerin resmi kurumlarına ve kuruluşlarına çeşitli nedenlere bağlı olarak ibraz edilecek belgelerin çevirisi aşamasında profesyonel çeviri hizmetlerinden yararlanılması zorunludur. Bu aşamada göz önünde bulundurulması gereken en önemli nokta, belgenin ibraz edileceği kurum ya da kuruluşun kabul standartlarıdır. Belgelerin kabul standartları ülkeler, kurumlar ve kuruluşlar nezdinde farklılık gösterebilir. Belge ibrazına dayanan resmi süreçlerin kesintiye uğramaması için profesyonel çeviri hizmetlerinden yararlanılmalı, belge kabul standartları göz önünde bulundurulmalıdır.
Yeminli Tercüman Nedir?
Farklı alanlarda çeviri hizmetleri vermek için çevirmenlerin yalnızca üst düzeyde yabancı dil bilgisine sahip olması yeterli değildir. Çevirmen hizmet verdiği çift dilinin özelliklerine ve gerekliliklerine üst düzeyde hakim olmalıdır. Aksi takdirde başarılı çeviriler yapması mümkün değildir. Bununla birlikte noter tasdikli tercüme hizmeti konusunda bu özellikler de yeterli değildir. Yeminli tercüme ve noter tasdikli tercüme hizmetleri alınacak tercümanların yeminli tercüman ünvanına sahip olması gerekir. Yeminli tercüman unvanı alacak kişilerin; yeminli tercüman olmak için aranan şartları taşıması temel şarttır. Yeminli tercüman olma talepleri başvuruda bulunduğu noter tarafından onaylanan kişiler yeminlerini ettikten sonra yeminli tercüme yapma hakkını elde edebilirler.
Yalnızca yeminli tercümanlar tarafından verilebilen yeminli tercüme hizmeti günümüzde en çok ihtiyaç duyulan çeviri hizmetlerinin başında gelir. Hukuki metinler, belgeler ve sözleşmeler başta olmak üzere birçok farklı evrakın çevirisi konusunda yeminli tercüme hizmetlerinden yararlanılır. Yeminli tercümanlar tarafından çevirisi yapılan belgeler, resmi evrak statüsü kazanırlar. Noter tasdikli çeviri hizmeti kapsamında da çeviri mutlaka yeminli tercümanlar tarafından yapılmalı ve noter onayı alınmalıdır. Eğer belgenin çevirisi yeminli tercüman tarafından yapılmazsa noter onayının alınması söz konusu değildir.
Uluay Çeviri Yeminli tercüman yasal niteliğe sahip belgelerin resmi statüye sahip olmasını sağlayacak şekilde çevrilmesi aynı zamanda yapılan çevirilerin altına ıslak imza atılıp kaşelenmesi için noter tarafından yetki verilen tercümanlar yeminli tercüman olarak anılırlar. Yeminli tercümanlar tarafından yapılan çevirilerin konusu olan belgeler yetkili makamlar nezdinde resmi statü kazanırlar. Yapılan çevirilerin kurumların kabul standartlarına uygun olması, yeminli tercümanlar tarafından çevrilmesi, üzerinde tercümanın ıslak imzası ve kaşesi olması gerekir.
Resmi kurumlara ve kuruluşlara ibraz edilecek olan belgelerin çevirisi yeminli tercüman tarafından yapılmasına karşın noter onayının alınmadığı durumlarda belge söz konusu resmi kurumlar ve kuruluşlar tarafından kabul edilmez. Yeminli olmayan tercümanların yaptığı çeviriler de noter onayı alamaz. Eğer belge ibrazı resmi kurumlar ve kuruluşlara ait kabul standartları göz önünde bulundurulmaksızın yapılırsa yasal süreçler aksayabilir ya da kesintiye uğrayabilir. Bu nedenle gerekli çeviri türü konusunda hassas bir tavır sergilenmelidir.