Ünlü düşünür Mevlana'ya gönül veren 93 yaşındaki Boşnak Halit Hacımuliç, ülkesindeki insanların da Mevlana'yı tanıması için, 5 yılda, Mesnevi'nin 4 cildini Boşnakça'ya çevirdi. Konya Büyükşehir Belediyesi ise eserin 4 cildini Bosna-Hersek için basmaya hazırlanıyor Halit Hacımuliç, Bosna-Hersek'in Saraybosna kentinde, Osmanlı'dan bugüne devam eden medrese geleneğiyleyetiştiğini söyledi. Hayatı boyunca başucu kitabı olarak sakladığı Mevlana'nın 6 ciltlik ünlü eseri Mesnevi'yi, Boşnakça'ya çevirmeye karar verdiğini belirten Hacımuliç, Mesnevi'nin yazıldığı dil olan Farsça ve Türkçe'nin de aralarında bulunduğu 7 dili çok iyi bildiğini ifade etti. Hacımuliç, şunları söyledi: "Mevlana, Mesnevisi'nde, insanları sadece Allah'ın kulu olduğu için sevmeyi, ırk, din ya da mezhep ayrımı gözetmemeyi öğütlemektedir.Bosna-Hersek topraklarında, özellikle savaşın devam ettiği yıllarda kan ve gözyaşı adeta sel olup aktı. Bu toprakların da Mevlana'nın düşüncelerine ihtiyacı var. Halen Boşnak, Sırp ve Hırvatlar'ın birlikte yaşadığı bu ülkede, Mevlana'nın çağları aydınlatan düşüncelerini yaymak, insanların en azından bundan sonra barış ve huzur içinde yaşamalarını sağlamak için Mesnevi'yi Boşnakça'ya çevirmeye karar verdim. 5 yılda Türkçe, İngilizce ve Farsça değişik kaynaklardan yararlanarak Mesnevi'nin 4 cildinin tercümesini yaptım."
Yorumlar
Yorum bulunmuyor.