logo
17 OCAK 2026

Çeviri hizmetlerinin faydaları

27.06.2022 14:42:00
Çeviri hizmetlerinin faydaları
Çeviri hizmetlerinin faydaları

Küresel bir kitleye ulaşmanın en iyi ve hızlı yolunun çeviri hizmeti almak olduğunu biliyor muydunuz? Dijital bir işletme sahibi olarak işlerinizi daha kârlı bir hâle getirmek istiyorsanız, marka bilinirliğini artırmalı ve böylece uluslararası bir kitleye ulaşmalısınız. Ancak şirketler, kimi zaman çeviri kalitesinden ziyade fiyata önem veriyor ve bu nedenle makine çevirisi kullanmayı veya dil bilen çalışanlarının çeviri yapmasını tercih ediyor. Ancak bu tercihleri, başarısız olmaya mahkûm. Çünkü genel kanının aksine, bir kişinin dili iyi konuşuyor olması o kişinin iyi çeviri yapabileceği anlamına gelmiyor.

Yapılan araştırmalar, tüketicilerin kendi anadillerindeki sitelerde daha çok vakit geçirmeyi ve alışveriş yapmayı tercih ettiğini gösteriyor ve bu durumda, Web Sitesi çeviri hizmeti, küreselleşme sürecinde çok önemli bir rol oynuyor. Çeviri hizmeti alarak ve böylelikle müşterileriniz ile onların anadilinde iletişim kurarak, daha iyi ve güven verici ilişkiler kurabilirsiniz. Bu sayede internet sitenizin trafiği artar, aramalarda üst sıralara çıkar ve buna bağlı olarak dönüşüm oranları ve gelirleriniz de yükselir. Ayrıca yeni bir pazara rakiplerinizden önce girerek markanızı veya hizmetinizi rakiplerinizden farklılaştırmanız, daha kısa sürede daha büyük bir pazar payı elde etmenizi sağlar.

Bütün bunları çeviri şirketlerinden profesyonel çeviri hizmeti alarak başarabilirsiniz!

Çeviri hizmetinde doğruluk en önemli unsurlardan biridir. Her şeyden önce bu çeviri bir ekip işidir ve tüm süreçlerde çalışan ekip üyeleri yani çevirmenler ya da editörler hedef dilde ve hedef kültürde uzun süre boyunca eğitim alır. Çeviri yapmak, kelimeleri bir dilden diğerine aktarmaktan çok daha fazlasıdır. Profesyonel bir çevirmen bile doğruluğu tamamen garanti edemez; bunu ancak iyi bir sistem yapabilir. İkinci bir profesyonel çevirmenin düzenleme ve redaksiyon süreci ve gerekli olduğu durumlarda diğer kontrol mekanizmaları, çeviri kalitesi ve doğruluk teminatı verebilir.

1987'de KFC, "Finger-Lickin' Good" kampanyasıyla Pekin pazarına açılmaya hazırlanıyordu. Ancak bu sloganın harfi harfine tercümesi, Çincede "Parmaklarınızı yiyin" anlamına geldiği için felaketle sonuçlandı. Çevrilen mesaj, amaçlanandan oldukça farklıydı. Basit bir çeviri hatası gibi görünse de markanın açıldıkları pazardaki imajını mahvetti. Basit ama ölümcül bir hataya binler veya milyonlar harcamaktan kaçınmak istiyorsanız, kesinlikle profesyonel çeviri hizmeti almanızı tavsiye ediyoruz. Donanımlı ve kalifiye ekipleri ile sektörde çeyrek yüzyıllık deneyime sahip lider çeviri firması Mirora'ya her türlü yazılı ve sözlü çeviri ihtiyacınız için ulaşabilirsiniz.

Reklamdır.
 

Yorumlar
Yorum bulunmuyor.
Yorumlarınızı paylaşın

--
16 yaşında öldürülen Atlas'ın ailesi tehdit edildi
Gelen mesajlara soruşturma başlatıldı
Erzurum'da yangın faciası
Mobilya fabrikasındaki yangında: 1 ölü, 1'i ağır 7 yaralı
Beyaz Saray, Gazze'deki "Barış Kurulu" üyelerini açıkladı
Kurucu yürütme kurulunda Rubio, Witkoff, Kushner var
ABD'de California Valisi, Trump'ı hedef aldı
"Ülkede bir iç savaş çıkarmaya çalışıyor"
Almanya Başbakanı Merz'den ABD'ye tepki
"ABD, kurallara dayalı düzene sırt çevirdi"
Batman'da yasadışı bahise dev operasyon
Toplam para 1 milyar 227 milyon 434 bin 848 lira
İran'dan ekonomik adım
'Kalabarg' adlı elektronik kupon uygulamasını yürürlüğe koydu
İngiltere, Almanya, Fransa...
Trump'tan Avrupa'ya Grönland tehdidi
"Kürtler Suriye ulusal kimliğinin ayılmaz parçası"
Şara'dan Kürtlerle ilgili yeni kararname
Yalakalık tavan yaptı
Venezuelalı muhalif lider, Nobel Barış Ödülünü Trump'a verdi
Özel sektörün yurt dışı kredi borcu arttı
Kasımda 213.3 milyar dolara yükseldi
Yaklaşık 18 milyon öğrenci karnelerini aldı
Birinci dönem bugün sona erdi
51 kişinin öldüğü Furkan Apartmanı davası
Sanıktan şoke eden savunma
SGK, Edirne'de Ulus Pazarı'na el koydu
22 yıllık pazar bugün açılmadı
Avukat Serdar Öktem infaz edilmişti
Cinayet anının görüntüsü ortaya çıktı
16 yaşında öldürülen Atlas'ın ailesi tehdit edildi
Gelen mesajlara soruşturma başlatıldı
Erzurum'da yangın faciası
Mobilya fabrikasındaki yangında: 1 ölü, 1'i ağır 7 yaralı
Beyaz Saray, Gazze'deki "Barış Kurulu" üyelerini açıkladı
Kurucu yürütme kurulunda Rubio, Witkoff, Kushner var
ABD'de California Valisi, Trump'ı hedef aldı
"Ülkede bir iç savaş çıkarmaya çalışıyor"
Almanya Başbakanı Merz'den ABD'ye tepki
"ABD, kurallara dayalı düzene sırt çevirdi"
Batman'da yasadışı bahise dev operasyon
Toplam para 1 milyar 227 milyon 434 bin 848 lira
İran'dan ekonomik adım
'Kalabarg' adlı elektronik kupon uygulamasını yürürlüğe koydu
İngiltere, Almanya, Fransa...
Trump'tan Avrupa'ya Grönland tehdidi
"Kürtler Suriye ulusal kimliğinin ayılmaz parçası"
Şara'dan Kürtlerle ilgili yeni kararname
Yalakalık tavan yaptı
Venezuelalı muhalif lider, Nobel Barış Ödülünü Trump'a verdi
Özel sektörün yurt dışı kredi borcu arttı
Kasımda 213.3 milyar dolara yükseldi
Yaklaşık 18 milyon öğrenci karnelerini aldı
Birinci dönem bugün sona erdi
51 kişinin öldüğü Furkan Apartmanı davası
Sanıktan şoke eden savunma
SGK, Edirne'de Ulus Pazarı'na el koydu
22 yıllık pazar bugün açılmadı
Avukat Serdar Öktem infaz edilmişti
Cinayet anının görüntüsü ortaya çıktı
logo

Beşyol Mah. 502. Sok. No: 6/1
Küçükçekmece / İstanbul

Telefon: (212) 624 09 99
E-posta: internet@yenimesaj.com.tr gundogdu@yenimesaj.com.tr


WhatsApp iletişim: (542) 289 52 85


Tüm hakları Yeni Mesaj adına saklıdır: ©1996-2026

Yazılı izin alınmaksızın site içeriğinin fiziki veya elektronik ortamda kopyalanması, çoğaltılması, dağıtılması veya yeniden yayınlanması aksi belirtilmediği sürece yasal yükümlülük altına sokabilir. Daha fazla bilgi almak için telefon veya eposta ile irtibata geçilebilir. Yeni Mesaj Gazetesi'nde yer alan köşe yazıları sebebi ile ortaya çıkabilecek herhangi bir hukuksal, ekonomik, etik sorumluluk ilgili köşe yazarına ait olup Yeni Mesaj Gazetesi herhangi bir yükümlülük kabul etmez. Sözleşmesiz yazar, muhabir ve temsilcilere telif ödemesi yapılmaz.